treating hair loss

Lyrics

[Single] To My Spring

[내 봄으로] To My Spring (translation by Sharon Choi)

After wandering paths the wind has carved, following the footsteps passed by,
Here, where I look back, are the fleeting traces.
Through the violent night wind seeping through the window I relax.
I open my eyes, but where am I?

I know this path where my feet tread is going to be harder than the ones I’ve already walked.
Far away, under the glimmer of light that calls me, will be my unfulfilled dreams.
Closer, under the twinkling starlight will come my perhaps healing spring.

With the sunshine soaking through your fingers, hold back the past scars and go to the place where your heart beats.
Go to that place.

I know that this path where my feet tread will be lonelier than the ones I’ve already walked. I know. I know.
Far away, under the glimmer of light that calls me, will be my unfulfilled dreams.
Closer, under the twinkling starlight will come my perhaps healing spring.

There somewhere under the glimmering lights will be the dreams I’ve always hoped for.
Towards the starlight shining on the night sky, like that, let’s go to my spring.
Far away, under the glimmer of light that calls me, will be my unfulfilled dreams.
Closer, under the twinkling starlight will come my perhaps healing spring.

[5th Album][Pentagram]

[Blue]
[널 떠나 오던 그날도 오늘 내 볼을 적시던 방울방울 안개비 내리던 날]
The day I left you was like today, drops of rain drizzling down to wet my cheeks.
[짙게 내 맘속에 베인 라일락 향기처럼 하늘하늘 하얗게 적시던 밤]
As the thick lilac scent soaked my mind, it soaked the sky into white.
[다시 돌아가는 이 길은 점점 멀어 지네]
The way back to you is getting far.
[홀로 돌아서본 이 길엔 오늘 유난히 차디찬 비바람]
On the road, I turned back alone, there’s extraordinary icy rainy wind then other day.

[좀 더 가까이 널 내 안에 담으려는데]
I try to hold you some more closer.
[좀처럼 네게선 나의 흔적 찾을 수가 없는걸]
But I can’t find my traces from you at all.

[달콤한 그 입맞춤에 아침을 맞던 그날의 꿈을 꾼 듯 난 다시 눈을 감아]
I closed my eyes again like I dreamed of the morning I woke up with your sweet kiss.
[어느새 내린 어둠에 달빛은 마치 차디찬 현기증 난 너를 꿈꾸네]
The moonlight is like icy dizziness because darkness slipped into. I dreamed of you.
[다시 돌아가려는 길은 사라 지네]
The way back to you is disappear.
[홀로 남아버린 이 길엔 차가운 비바람만]
There’s only icy rainy wind on the road which is left alone.

[좀 더 가까이 널 내 안에 담으려는데]
I try to hold you some more closer.
[좀처럼 네게선 나의 흔적 찾을 수가 없는걸]
But I can’t find my traces from you at all.

Strong blue rain…

[좀 더 가까이 널 내 안에 담으려]
Holding you some more closer…
[좀처럼 네게선 나의 흔적 찾을 수가 없네]
I can’t find my traces from you at all.
[좀 더 가까이 널 내 안에 담으려는데]
I try to hold you some more closer.
[좀처럼 네게선 나의 흔적 찾을 수가 없네]
I can’t find my traces from you at all.
[좀 더 가까이 널 내 안에 담으려는데]
I try to hold you some more closer.
[좀처럼 네게선 아름다움을 느낄 수가 없는걸]
I can’t feel any beautifulness from you anymore.

Strong blue rain…

[4th Album][Waterfalls]

[Jasmine]
[손끝에서 닿을 듯 부서지는 너의 향기]
Your shattering scent that I seem to touch with my fingertips.
[더 이상 아무 말 할 수가 없었어]
I couldn’t say anything anymore.
[저 멀리 안개꽃 흩날리네]
Gypsophila blows off in the distance.
[조용히 떨리는 건 너의 어깨인지 내 눈물인지]
Is it your shoulders or my tears shaking silently.
[단지 난 네 마음을 안고 싶은걸]
I just want to hold your mind.

So come here again, Fly again, Cry again.
Say Believe! Want U to stay here.

[그 모두가 널 떠나려고 해도 여기 이렇게 난 널 안을게]
Even if everyone tries to leave you, I’ll be here to hold you.

I want U to stay.

[채울 수 없는 공허 난 하얗게 타 버렸어]
Emptiness, impossible to fill up. I’ve burned into white.
[조용히 눈꽃 날리던 오후]
The afternoon, snowflakes silently flew
[슬프게 뒤돌아선 너에게 이렇게 애원할게]
I beg like this to you who turned away sadly
[다시 난 네 마음을 안고 싶은걸]
I want to hold your mind again.

So come here again, Cry again.
Say believe! want U to stay here.

[그 모두가 널 떠나려고 해도 여기 이렇게 난 널 안을게]
Even if everyone tries to leave you, I’ll be here to hold you.

I want U to stay.
Say believe! want U to stay.
I want U to stay.
Say believe! want U to stay.
So come here again, crying again
U can fly, U can cry.

[그 모두가 널 떠나려 한다고 해도]
Even if everyone wants to leave you,
[이렇게 여기서 널 안을게]
I’m gonna hug you like this at here.

Say believe! want U to stay here.

[그 모두가 널 떠나려고 해도 여기 이렇게 난 널 안을게]
Even if everyone tries to leave you, I’ll be here to hold you.
[난 널 안을게]
I’m gonna hug you.

I want U to stay.
Say believe! want U to stay.
I want U to stay.
I want U to stay…

[3rd Album][Become Clear]

[Velvet Field]
My…

[초록빛 초원의 보라 빛 향에 취해 눈을 감아 나는 대기에 흩뿌려진 유리가루]
Intoxicated in the purple scent of the green meadow, I close my eyes. I am the glass powders scattered in the air.
[그곳에 널 상상해 조금은 도도히 조심스레 너의 티없이 연약한 따스함을 품에 안았어]
I imagine you there. I carefully, and a little bit proudly, embrace your flawlessly delicate warmth.
[여긴 누구도 찾지 않은 여긴 시간의 기다림 만인 그곳 여긴 모두의 우주가 시작된 그곳]
Here where nobody looks for. Here where it is only for time’s waiting. Here where everyone’s universe started.

[네가 보여준 그곳은 내가 꿈꿔왔던 낙원일까 나의 velvet 바다]
Was the place you showed me the paradise I’d dreamt of? My Velvet ocean

[초원의 아침은 꿈같이 아름다워 넌 언제나 나는 너에게 길들여져]
The meadow’s morning is like a dream, beautiful, you are. I am always tamed by you.
[영원히 널 담을게 조용히 다가가 소리 없이 너의 티없이 순수한 달콤함을 내게 담았어]
I will hold you forever. Carefully I walk and silently hold your flawlessly pure sweetness
[여긴 누구도 찾지 않은 여긴 시간의 기다림 만인 그곳 여긴 모두의 우주가 시작된 그곳]
Here where nobody looks for. Here where it is only for time’s waiting. Here where everyone’s universe started.

[네가 보여준 그곳은 내가 꿈꿔왔던 낙원일까 나의 velvet 바다]
Was the place you showed me the paradise I’d dreamt of? My Velvet ocean
[네가 보여준 그곳은 내가 느껴왔던 낙원일까 나의 velvet 바다]
Was the place you showed me the paradise I’d dreamt of? My Velvet ocean

[낙원은 나에게 소중함 그 이상의]
For me, paradise is more than preciousness.

My……

[네가 보여준 그곳은 내가 꿈꿔왔던 낙원일까 나의 velvet 바다]
Was the place you showed me the paradise I’d dreamt of? My Velvet ocean
[네가 보여준 그곳은 내가 느껴왔던 낙원일까 나의 velvet 바다]
Was the place you showed me the paradise I’d dreamt of? My Velvet ocean

[낙원은 나에게 소중함 그 이상의]
For me, paradise is more than preciousness.

Here in my velvet field

[Behind the Sun]
[이 구름 위 자주 빛 태양은 금빛 옷을 입고 내게 손짓하네 난 널 원해]
The wine colored sun above these clouds wear golden clothes and beckons me. I want you.
[꿈을 꾸듯 가만히 누워 잿빛 먼지 되어 태양의 저편을 그려 널 기억해]
I lie still as if dreaming and become grey dust. I reminisce the other side of the sun. I remember you.

Okay……Alright……Okay……

[넌 영원의 바램 넌 나의 나만의…]
You are always a longing. You are my, my only…

[이 사랑스런 은빛 투명한 잿빛 몸짓으로 네 마지막을 노래해 널 저주해]
With this lovely silver light, this ashen light, this gestures, I sing my last. I curse you.
[아름다운 꿈같이 따스히 손짓하는 듯 하지만 기억해 네게 영원은 없어]
Like a beautiful dream, seeming to warmly beckon me, But remember. There is no eternity for you.

Okay……Alright……Alright……Alright……

[넌 영원의 바램 넌 나의 나만의 꿈]
You are always a longing. You are my…my dream only for me.

Okay……

[넌 영원의 바램 넌 나의 나만의 꿈]
You are always a longing. You are my…my dream only for me.

Behind the sun

[EP][Urban Explorer]

[Urban Explorer]
[난 날 수 없는 날개를 가진 철부지 내게 내일 따윈 없지]
I am a kid with wings that can’t fly. There is no such thing as a tomorrow for me.
[하지만 날 가둔 이 순간 네게 난 너무 치명적이지]
But this moment that confines me. I am too fatal for you.

You need to think about how to live in this country.
What do you think? We’re urban explorer.

[넌 알 수 없는 말의 거짓말쟁이 네게 우리란 없지]
You are a liar with unknowable words. There is no such thing as us for you.
[하지만 난 널 먹진 않아 내게 넌 너무 치명적이지]
But I do not eat you. You are too fatal for me.

Cause I don’t know what I’m doing cause I’m dying.
Yes, you right. I know.

[이것이 전부는 아냐]
This isn’t everything.

But I don’t know you at all. It’s all done so you’re wrong.
You’re wrong.

[난 네 것이 아냐]
I am not yours at all.

[난 다시 이 곳 그늘 아래 태어난 빛을 쫓는 나그네]
I am a wanderer, chasing the light that’s been reborn under this shade

[이 아름다움을 가장한 도시 속에 비가 되어 내리네]
It turns into rain and falls in this city that disguises under beauty

You wanna know what happened here or maybe you don’t want to.
You should tell me cause we’re gonna explode.

Share